Outils Poezibao

Syndications pour Poezibao

« Parution : un Poésie/Gallimard Mario Luzi | Accueil | Anthologie permanente : E.E. Cummings »

mardi 24 mai 2005

e.e. Cummings

Ami de Pound, E.E. Cummings fait partie, avec William Carlos Williams et Wallace Stevens des grands réformateurs de la poésie américaine. Sa place est unique en ce qu'il repense profondément l'héritage prosodique du symbolisme, bouleversant, au travers d'une refonte de la ponctuation et d'une syntaxe toute en cascade syncopée, la diction même du poème.
(Emmanuel Laugier, Le Matricule des Anges, N° 5).

 

Poète et peintre, Edward Estlin Cummings est né le 14 octobre 1894 à Cambridge (Massachusetts) Il a fait ses études à Harvard, où son père a lui-même enseigné avant de devenir pasteur unitairien. En 1917, il sert en France comme ambulancier mais est fait prisonnier à la suite de l’interception de lettres où il affiche ses idées pacifistes. Il tirera de cette expérience son premier livre The enormous Room qui paraît en 1922. A la fin de la Première Guerre Mondiale, il vient pourtant à Paris pour faire des études d’art et en 1924 quand il retourne aux États-Unis il est déjà célèbre à la fois pour The Enormous Room et pour son premier recueil de poèmes Tulips & Chimneys (1923). Influencé dans ses premiers écrits par Gertrude Stein et Amy Lowell, il manifeste pourtant déjà les grandes caractéristiques de son style, dans la description d’un immédiat chaotique tel que le perçoivent les sens, les jeux de langage (les adverbes traités comme des noms en particulier). Ses formes favorites sont le poème d’amour, la satire et la description de la nature. Un peu plus tard il met au point son mode de vie : il peint l’après-midi et il écrit la nuit. En 1931 il publie un recueil de dessins CIOPW (Charcoal, Ink, Oil, Pencil, Watercolour, soit Fusain, Encre, Huile, Crayon et Aquarelle).
Il a expérimenté de façon radicale les formes, la ponctuation, l’énonciation, la syntaxe.
Il est mort le 3 septembre 1962 et était alors le second poète le plus lu aux États-Unis après Robert Frost.
Son œuvre poétique a été édité en deux volumes Complete Poems, chez Georges James Firmage en 1981, édition qui fait référence. A signaler aussi sa biographie par R.S. Kennedy, Dreams in a mirror et une excellente étude de son style poétique par Norman Friedman, The art of his poetry.

 

Bibliographie sélective en anglais
Poésie
Tulips and Chimneys, 1923
&, 1925
XLI Poems, 1925
ViVa, 1931
No Thanks, 1935
Tom, 1935
1/20, 1936
Fifty Poems, 1941
1 x 1, 1944
Ninety-five Poems, 1958
73 Poems, 1962
Complete Poems, 1981
Lettres :
The Enormous Room 1922
Eimi1933<

 

Bibliographie en français
58 + 58 poèmes, trad. de l'américain par D. Jon Grossman, Christian Bourgois, 1969
Indignes paquets d’expression, lettres, 1899-1962 / E.E. Cummings ; édition établie par F.W. Dupee et George Stade ; traduit de l'américain par Patrice Repusseau, Mercure de France, 1975
L’énorme Chambrée, Christian Bourgois, traduit de l'américain par D. Jon Grossman 1979, réédition collection Titres, n° 10, 2006
95 Poèmes, traduction Jacques Demarcq, Flammarion, 1983, réédition Points Poésie, 2006
Le Père Noël, adapt. française par D. Jon Grossman, L’Herne, 1998
Antrhopos, ou l’avenir de l’art, adapt. française par D. Jon Grossman,Le Temps qu’il fait, 1998
La Guerre, Impressions, traduction Jacques Demarcq, Æncrages, 2001
je:six inconférences, traduction Jacques Demarcq, Clémence Hiver Hiver, 2001
Contes de fées, 16 Poèmes Enfantins, traduction Jacques Demarcq, Clémence Hiver, 2002 ;
50 poèmes, le Taillis Pré, 2002
73 poèmes, édition bilingue, traduction Thierry Gillyboeuf, Le Temps des Cerises / Ecrits des Forges, 2002
No Thanks, traduction Jacques Demarcq, Clémence Hiver, 2003
Le vieil homme qui disait « pourquoi » suivi de La petite fille qui s’appelait Je, trad. de l'anglais par Thierry Gillyboeuf, Finitude, 2003
Contes de fées, 16 poèmes enfantins, Clemence Hiver, 2003
Tulipes et cheminées, ; trad. et postf. de Thierry Gillyboeuf, La Termitière, 2004
Poèmes choisis, traduits par Robert Davreu, José Corti, 2004

 

A signaler aussi le livre d’ Isabelle Alfandary sur E.E.Cummings, E.E.Cummings ou la minuscule lyrique, dans la collection « voix américaines » chez Belin www.editions-belin.com.
et de Thierry Gillyboeuf, Cummings, présentation anthologique chez Textuel, 1998

Très belle fiche dont je me suis en partie inspirée pour rédiger ma note biographique et sélection de nombreux poèmes en anglais
découvrir la peinture de E.E. Cummings
une sélection de poèmes en anglais recueil par recueil

 

Rappelons aussi que e.e. Cummings a inspiré certains compositeurs, et non des moindres comme par exemple Pierre Boulez Cummings ist der Dichter, versions de 1970 et 1986 et Morton Feldman, Four songs to e.e. cummings de 1951.
©florence trocmé

Commentaires

http://20six.fr/dangaran poésie ...

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.