Né en 1938, professeur
émérite de Littérature comparée, Lionel Richard est poète, essayiste, producteur à la radio (France Culture). Il
collabore régulièrement au Magazine littéraire et au Monde diplomatique.
Après avoir traduit deux recueils de poèmes de Nelly Sachs, Prix Nobel en 1966,
il a inauguré ses travaux sur l’Allemagne en 1971. Il a écrit de très nombreux
ouvrages de référence sur l’histoire de l’Allemagne au XXe siècle
et, de façon plus générale, à la culture allemande
Poésie
La voix des flammes, Éditions José Millas-Martin, 1957
Le Bois et la Cendre, Éditions Action poétique,1959
Marchandise non dédouanée (sélection d’un choix de poèmes écrits sur plus
de trente ans et publiés dans de nombreuses revues françaises et étrangères,
Didier Devillez, 2001
Essais
Nazisme et littérature, Maspero, 1971
Le Nazisme et la Culture, republié en poche, Complexe, 1999
Encyclopédie du Bauhaus, Somogy, 1986
La Vie quotidienne sous la République de Weimar, Hachette, 1991
D’où vient Adolf Hitler ?, Autrement, réédition 2000
Cabaret, cabarets, Plon, 1991
D'une apocalypse à l'autre - Sur l'Allemagne et ses productions
intellectuelles de la fin du XXe siècle aux années trente, Somogy, 1998
Expressionnistes allemands - Panorama bilingue d'une génération, Complexe, 2001
L’aventure de l’art contemporain de 1945 à nos
jours, Le Chêne, 2002
De l'exotisme aux arts premiers Le Chêne, 2004
Suite et séquelles de l'Allemagne nazie, Syllepse, 2005
L’art et la guerre : les artistes confrontés à la
Seconde Guerre mondiale,
Hachette, 2005
Traductions
à signaler aussi, les
traductions de Lionel Richard et tout particulièrement de Nelly Sachs
Brasier d’énigmes et autres poèmes, traduit par Lionel Richard, Denoël/Les Lettres Nouvelles, 1967.
Présence
à la nuit, traduit par Lionel
Richard, Gallimard, 1969.
Ecouter
Lionel Richard (sur Zweig, documents CNED)
La présentation de Marchandise non dédouanée sur le site de Didier Devilez, éditeur
Un article de Lionel
Richard paru dans le Monde diplomatique en 2004
Commentaires