« Introduction aux "lectures" d'Alain Marc | Accueil | Anthologie permanente : Franck André Jamme »

lundi 16 janvier 2006

Franck André Jamme

Le poète Franck André Jamme est né en 1947. Traducteur du poète bengali Lokenath Bhattacharya et éditeur de René Char dans la Pléiade, il a beaucoup voyagé, notamment aux États-Unis et en Inde, où il a effectué d’importantes collectes de peintures brutes, tantriques et tribale.
 
bibliographie
L'Entretien de la pierre, André Mallessard, 1980
L’Ombre des biens à venir, Thierry Bouchard, 1981.
Absence de résidence et pratique du songe, Granit, 1985.
La Récitation de l’oubli, Fata Morgana, 1986.
Pour les simples, Fata Morgana, 1987.
Bois de lune, Fata Morgana, 1990.
De la multiplication des brèches et des obstacles, Fata Morgana, 1993.
Un Diamant sans étonnement, Unes, 1998.
Encore une attaque silencieuse, Unes, 1999.
L’Avantage de la parole, Unes, 1999.
Nouveaux extraits de la vie des scarabées, avec Parant, Festina lente, 2001
Autres extraits de la vie des scarabées, avec Vyakul, Festina lente, 2002
Nouveaux exercices, éd. Virgile/Ulysse Fin de Siècle, 2002
Prière pour aller au Paradis avec les ânes suivi de J’aime l’âne, Gallimard jeunesse, 2002
Exercices du jour, Atelier des Brisants, 2002
La Récitation de l’oubli, (regroupant trois titres épuisés), Flammarion, 2004
Extraits de la vie des scarabées, Melville éditeur, 2004
Good luck for the rest of the night again, avec Virgile Novarina, Préau des collines, 2004
De la distraction (avec Valère Novarina), Virgile, 2005

Près d’une cinquantaine de tirages limités, la plupart illustrés par des peintres : Nicolas Alquin, Pierre André Benoit, François Bouillon, James Brown, Francesca Chandon, Marc Couturier, Olivier Debré, Suzan Frecon, Monique Frydman, Madame Ladho, Marcel Miracle, Valérie-Catherine Richez, Raja Babu Sharma, tantriques anonymes, Richard Texier, Jan Voss, Acharya Vyakul, Yang Jiechang, Zao Wou-Ki, Jean Zuber...
.
Maître d’oeuvre des
Oeuvres complètes de René Char, 1983, Gallimard, Bibliothèque de la Pléiade.

Livres en anglais :
Moon Wood (Sélavy Press, New York, 2000, traduction de David Kelley & Jean Khalfa),
Extracts from the Life of a Beetle et The Recitation of Forgetting (Black Square Editions, New York, 2000 et 2003, dans des traductions de Michael Tweed et John Ashbery).

Des poèmes musicaux et livrets avec Frank Royon Le Mée, Steve Lacy et Claire Renard – cette dernière pour l’opéra Col Canto, créé en 1995.

Traductions :
Le Danseur de cour, Les Marches du vide, Débris reconstruits, La Danse et Dieu à quatre têtes de Lokenath Bhattacharya (du bengali, avec l’aide de l’auteur, chez Granit et Fata Morgana, entre 1985 et 1993 ; les deux premiers titres repris en 2000 chez Gallimard).
Vie invisible de Udayan Vajpeyi (du hindi, avec l’aide de l’auteur, Cheyne éditeur, 2001).
Trois poèmes de John Ashbery, Virgile/Ulysse Fin de siècle, 2004.

Présent dans les anthologies :
La Poésie française du vingtième siècle, Albin Michel, 1988
120 poètes d’aujourd'hui, CNL, 1992
The New French Poetry, Bloodaxe Books GB, 1996
Noir sur blanc, Biennale/Fourbis, 1998
Orphée Studio, Poésie/Gallimard, 1999
Poé/tri, Autrement, 2001
Un certain accent, L'Atelier des Brisants, 2002
The Yale Book of French Poetry, Yale University Press USA, 2004.

Il a participé à l’organisation d’une vingtaine d’expositions en France et aux États-Unis :
Magiciens de la Terre au Centre Georges Pompidou en 1989,
Azur à la Fondation Cartier en 1993
Korwa au Drawing Center de New York en 2000,
sans oublier de réguliers accrochages depuis dix ans à la Galerie du Jour/Agnès b. Paris.

Il a reçu en 2005 le Prix de la SGDL - Grand prix de Poésie

sur le site du printemps des poètes
Une belle fiche sur le site du cipM
Une belle note de lecture sur La Récitation de l'oubli

Commentaires

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas sur ce weblog tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Ce weblog autorise uniquement les commentaires émis par des utilisateurs enregistrés. Pour commenter, merci de vous identifier.