Outils Poezibao

Syndications pour Poezibao

« Notes sur la poésie : Paul Valéry | Accueil | David Christoffel à Paris, le 2 juin 2007 »

mercredi 16 mai 2007

Le programme de juin 2007 de la Maison des Ecrivains

La Maison des écrivains
53 rue de Verneuil – 75007 Paris
www.maison-des-ecrivains.asso.fr
(sauf mention particulière, toutes les Rencontres ont lieu à cette adresse)
Entrée libre

 

PROGRAMME DES RENCONTRES DE JUIN 2007

Jeudi 7 juin, 19h30
Cycle Un auteur, une voix : En compagnie de Philippe Beck
… Et nous pourrions ajouter : en compagnie de figures poétiques dont l’écrivain, avec Beck, l’impersonnage, (Philippe Beck/rencontre avec Gérard Tessier, ed. Argol, collection Les Singuliers, 2006) et Chants populaires (Paris, Flammarion, 2007) a exploré les enjeux et les mises en œuvre.
Avec : Philippe Beck, Michel Deguy, Jean-Luc Nancy, Jacqueline Risset, Martin Rueff, Gérard Tessier. Modérateur : Martin Rueff

 

Samedi 16 juin, 10h-12h30
Cycle Matinée du Journal : Autour de Marcel Jouhandeau
Avec Marie Méglin, auteur d'une thèse intitulée "Ceci est mon corps : lectures du corps dans les Journaliers de Marcel Jouhandeau" et Jacques Roussillat, biographe de Jouhandeau (Le Diable de Chaminadour). Modérateurs : Gilles Alvarez et Françoise Simonet-Tenant.

 

Samedi 16 juin, 15h
Cycle Traduire, transmettre : Mehdi Belhaj Kacem traduit Dante
Petit Palais Musée des Beaux-arts de La Ville de Paris Avenue Winston Churchill - 75008 Paris - Entrée libre en fonction des places disponibles
Mehdi Belhaj Kacem a traduit La Vita Nova pour les éditions L’Arbalète/Gallimard, à partir de de la dernière édition italienne de la Vita Nuova parue en 1996 chez Einaudi.
« …on pourrait dire que sa traduction est « pop »(…), son pari - sa tentative un peu folle, irrévérencieuse, comme beaucoup d’autres écrivains depuis le XXème siècle - est d’actualiser dans une autre langue, une autre époque, toutes les potentialités amoureuses et poétiques que recèle encore le texte de Dante… » écrit, dans sa postface, l’écrivain et spécialiste de Dante, Jean-Pierre Ferrini.
Lecture par Mehdi Belhaj Kacem qui s’entretiendra ensuite avec Jean-Pierre Ferrini.

 

Mercredi 20 juin, 16h30
Cycle Revues en vue : Sculptures sur prose
Centre culturel roumain
1, rue de l’Exposition, Paris 7ème M° Ecole militaire. Entrée libre en fonction des places disponibles
« Sculpter sur prose » : voilà l’invitation que la Traductière a lancée à des poètes, à l’occasion de ses 25 ans et des 30 ans du Festival franco-anglais de poésie. Quatre des revues conviées à cette opération présenteront le résultat de leur travail : Fiona Sampson pour la très réputée Poetry Review de Londres, Stéphane Despatie pour la revue de poésie montréalaise Exit, Ion Vieru pour la revue roumaine d’art et de littérature Contrapunct, ainsi que Fabio Scotto et Lelio Scanavini pour la revue italienne Il Segnale — Percorsi di ricerca letteraria. Cette rencontre sera animée par Jacques Rancourt, directeur de la Traductière.