Reçu cette lettre de l’écrivain et journaliste Jean-Paul
Ribes :
« Je voudrais vous parler d'une femme, d'une poète
exceptionnelle. Lointaine, elle vit au delà de l'Himalaya. Tibétaine, née en
1966, Woeser est élevée dans le giron du parti chinois où son excellence fut très tôt reconnue et
louée. En 2003 elle publie, en chinois, une compilation de trente-huit
nouvelles, Notes on Tibet, chez un éditeur indépendant du Guangzhou ,
qui lui valent d'être aussitôt
dépossédée de tous les honneurs dont on l'avait comblée (salaire, logement,
retraite...), chassée de son "Unité de travail" et poussée à un exil volontaire à ...Pékin. C'est de là
qu'elle nous envoie un long et bouleversant poème, Secret Tibet, écrit
en chinois et désormais traduit en anglais, mais pas encore en français ! La
nouveauté, la fraîcheur et le courage de ce cri d'une femme menacée nous
incitent à en parler.
Lire le
poème de Woeser (Secret Tibet, traduction en anglais)
FT
Commentaires