Traducteur, Jean Migrenne
a été professeur d’anglais dans les Classes Préparatoires aux Grandes Écoles du
Lycée Malherbe à Caen jusqu’en juin 2000. Il a commencé à traduire de la poésie
en 1986
1987 (depuis) :
Collaboration au Festival franco-anglais de poésie sous la direction de J.
Rancourt. Paris.
1989 : Rencontre entre
poètes de France et des États-Unis. Grenoble.
1990 : Anticipations
Festival sous la direction de G. Pastre. Paris.
1991 : Rencontres pour
lire sous la direction de F. de Cornière. Caen.
1992 : Colloque ‘Les
Noirs américains en Europe’ sous la direction de M. Favre. Paris III.
1998 (depuis) : Comité de
lecture, Centre Régional des Lettres de Basse-Normandie. Caen.
1998 : Irlande, terre de
poésie, Centre Régional des Lettres de Basse-Normandie et Foire Internationale
de Caen.
1999 : Centre de
recherches sur la création poétique, École Normale Supérieure,
Fontenay-aux-Roses.
2001/2002/2003 :
Muséographie, extension du Mémorial de Caen. Centre Juno Beach, Courseulles.
2003 : février Émission
radiophonique : interview avec J.A. Emanuel, sursumcorda.com , U.S.A.
juin Rencontre
auteur-traducteurs : Institut Universitaire de Cologne, avec G. Ellenbogen.
2004 : lithographie en
tirage limité (125 exemplaires, 63x47) traduction de 'A Shallot' de Richard
Wilbur, illustration polychrome de Julio Grenda, Calumet Press Auburndale,
Massachusetts, U.S.A.
Lectures publiques et
récitals bilingues en compagnie des auteurs : James A. Emanuel, Marilyn Hacker,
Carolyn Kizer, Marie Ponsot, William Jay Smith, Henry Taylor ; George
Ellenbogen ; Seamus Hogan ; Stephen Spender.
Publications :
Poètes de New York, Mosaïque, (anthologie, 19 auteurs): Jane Cooper, Jayne
Cortez, James A. Emanuel, Jewelle Gomez, Andrew Hudgins, Lisa Ress, Sonia
Sanchez, David Shapiro, May Stevens, Cheryl Clarke, Dennis Cooper, Toi
Derricotte, Melvin Dixon, Susan Donnelly, Marilyn Hacker, Sharon Olds, Ron
Padgett, Marie Ponsot, Peter Schjeldahl. ADJ Éditions, 1989/Amiot.Lenganey,
Cairon, 14610 Thaon, 1991.
L’Écuyer du temps, traduction de The Flying Change, Prix Pulitzer 1986, par Henry Taylor, Louisiana
State University Press, Baton Rouge, 1985/Éditions de l’Arbre, Jean Le Mauve,
02370 Aizy-Jouy, 1989.
Le poème ‘en 1929’ de Stephen Spender dans l’édition française de
The Temple, Le Temple, Christian Bourgois, Paris, 1989.
De mère en terre avec John Crombie (Womb to Tomb), Kickshaws, Paris, 1990.
Un Regard, sélection de poèmes de Stephen Spender, Orphée/La Différence, Paris, 1990.
De la rage au cœur, sélection de poèmes de James A. Emanuel,
Amiot.Lenganey, Cairon 14610 Thaon, 1992.
Divers textes de poètes
anglophones dans les N°6 et 7/8 de La Traductière, revue du Festival
franco-anglais de poésie, Paris, 1990-1991.
4 poèmes de Barbara
Chase-Riboud, Conference Booklet, Colloque African Americans and Europe. AFRAM
Newsletter N°35, 1992, Paris.
Fleuves et retours, sélection de poèmes de Marilyn Hacker,
Amiot.Lenganey, 14670 Troarn, 1993.
La Barbacane 62/63.
Poètes irlandais contemporains dont Seamus Heaney.
Choix de poèmes, de Seamus Hogan, La Barbacane, Bonaguil, 47500 Fumel, 1996.
La porte aux rhinos et autres poèmes, traduction de The Rhino Gate and Other Poems,
par George Ellenbogen, Véhicule Press, Montreal, 1995/L’Harmattan, Paris, 1997.
Principal traducteur
associé de Jazz from the Haiku King de
James A. Emanuel, Broadside Press, Detroit, 1999.
Thomas et Beulah, traduction de Thomas and Beulah, Prix Pulitzer 1987, par Rita Dove,
L’Harmattan, Paris 1999.
Voix d’ailleurs, 12 titres de James A. Emanuel, Autre Sud, Autre temps, Marseille, mars
2000.
La Marseillaise, version anglaise, en collaboration avec Sylvère Monod, ©Le Mémorial de
Caen, 2001.
Festival Berlioz, Chorale
de Melbourne, Australie. Avril 2002.
Voix d'ailleurs, 4 titres de Carolyn Kizer, Autre Sud, Autre Temps, Marseille, juin 2003.
Tristesse, de June Shenfield, Collection "D'autres Lieux", L'Inventaire,
Paris, juin 2004.
Et aussi : James A.
Emanuel, dans La vague à l’âme N°43, 38701 La Tronche, 1989. Marilyn Hacker,
dans Impression du Sud , Aix-en-Provence, décembre 1989 ; dans Lesbia Magazine
N° 97/119, Paris, 1991,1993. Diane Fahey dans le Bulletin de l’association des
professeurs de langues anciennes de l’académie de Caen N° 23, mai 1989. Diane
Fahey, Richard Wilbur, Rita Dove, Seamus Hogan dans l’Avant livre, Amiot.Lenganey,
1990. Marilyn Hacker dans Europe 883-884, 2002 et dans Intrait d'Union, mai
2003, Bulletin de l'Union des écrivains. Février 2004. Marilyn Hacker sur
http://www.canalu.com Université Toulouse Le Mirail. Jeffrey Eugenides
(critique), dans Livre/échange 27, été 2004, Centre régional des Lettres de
Basse-Normandie. Marie Ponsot et Yerra Sugarman, dans Siècle 21 #5, automne –
hiver 2004. Marie Ponsot, Marilyn Nelson, August Kleinzahler, Yerra Sugarman et
Khaled Mattawa, dans Europe, #906, octobre 2004.
Sur le web : forpoetry.com
La Marseillaise
cosmoetica.com
plagiarist.com
Commentaires