Jamel Eddine Bencheikh est né à Casablanca
en 1930 au sein d'une famille de magistrats tlemcéniens. Il a poursuivi des
études d'arabe et de droit à Alger, puis d'arabe à Paris où il passe
l'agrégation en 1961. Il rentre en Algérie en 1962 et enseigne à Alger à la
Faculté des lettres où il crée la section de littérature comparée. Il revient
en France en 69, chargé de cours au CNRS jusqu'en 1972 puis Professeur à Paris
VIII et à ParisIV-Sorbonne jusqu'en 1997. Il se retirera en Touraine où il se
consacrera essentiellement à la traduction des Mille et Une Nuits avec André Miquel et à la parution en Pléiade du Fou d'Elsa d'Aragon, mais surtout à son oeuvre poétique.
Il est mort à Chatnizay
le 8 Août 2005.
Bibliographie:
Poésie:
Le silence s'est déjà tu , Rabat, Smer, 1981
L'homme poème, Actes Sud, 1983;
Etats de l'aube, Rougerie, 1986
Les
mémoires du sang Rougerie,1988
Transparence à vif,
Rougerie, 1990
Alchimiques, Poëgram, 1991
Déserts
d'où je fus, Tétouan, 1994
Lambeaux, Paris, 1995
Parole montante, Tarabuste,
1997
Cantate pour le pays des îles, Marsa Editions, Paris, 1997
L'aveugle au visage de grêle, Jacques Brémond, 1999
Les éditions Tarabuste ont publié en 2002 et 2003 deux volumes des oeuvres poétiques complètes. Un troisième est en cours d'impression.
Essais, roman, traduction
Voyage nocturne de Mahomet, traduction, Imprimerie Nationale,
1988
Poétique arabe: essai sur un discours critique, Gallimard, 1989
Rose noire sans parfum,
roman, Stock, 1998
Failles fertiles du poème, essai, Tarabuste,
1999
Dictionnaire de littératures de langue arabe et maghrébine francophone, PUF, 2000
Ecrits politiques,
Séguier, 2001
Cahiers Jamel-Eddine Bencheikh,
savoir et imaginaire
Hommage
à Jamel-Eddine Bencheikh
Une autre page sur JE Bencheikh
Sur le site de l'Imprimerie nationale
un article de Jean Roy dans l'Huma
Un hommage de Maati Kabbal
Sur un des nombreux engagements de JE Bencheikh
Rédigé par : mounir bencheikh | vendredi 09 décembre 2005 à 18h19