André Ughetto est né en 1942 à l'Isle‑sur‑la‑Sorgue.Il est professeur agrégé de Lettres Modernes à Marseille
Il a fait un D.E.S. en 1965 à Grenoble,
sous la direction de Victor del Litto : " Le Président de Brosses et la
tradition des écrivains voyageurs français en Italie, de Montaigne à Stendhal
", puis un D.E.A. en 1996, à Nanterre, sous la direction de Colette
Astier : " Origines et développement européen du sonnet ". Il travaille actuellement , en vue d'une thèse, sur l'usage des caractères chinois dans
les poésies de Victor Ségalen, Henri Michaux et Ezra Pound.
bibliographie :
Les titres soulignés sont ceux des ouvrages disponibles
Poésie
publié en diverses revues en France et à l'étranger (traductions en anglais,
italien, espagnol, allemand, roumain, bulgare, hongrois, chinois).
Recueils :
Qui
saigne signe, Sud‑Poésie, 1990
Rues
de la forêt belle, éditions Le Taillis Pré, 2004
Le
Sonnet, une forme européenne de poésie, éd. Ellipses, septembre
2005 : étude sur la forme du
sonnet, suivie d’une anthologie en six langues avec des traductions inédites de
sonnets italiens, espagnols, anglais, allemands et russes.
En préparation : Fanions et phrases, en collaboration avec le
peintre Jacques Rey. Exposition à Coustellet (Vaucluse) en octobre-novembre
2005.
Critique littéraire:
Direction de plusieurs numéros de la revue Sud; collaborations à la revue
Poésie (fondée par Seghers); études philosophiques et littéraires variées aux
éditions Belin, Ellipses, Paris, et aux Editions du Temps (Nantes). Membre du
comité de rédaction d'Autre Sud (Marseille), et collaborateur de la revue
Sorgue (Isle‑sur‑la Sorgue).
Traductions de l'italien:
Promenades
en poésie italienne contemporaine en 33 auteurs, Sud, 1984, traductions pour
cet ouvrage : Riccardo Bacchelli, Giorgio Bassani, Piero Bigongiari,
Luciano Erba, Libero de Libero, Mario Luzi, Alessandro Parronchi, Sergio Solmi,
Maria Luisa Spaziani, Cesare Vivaldi.
Les
poètes de la Métamorphose, Sud, 1992; traductions pour cet ouvrage : Rodolfo
di Biasio, Franco Buffoni, Fabio Doplicher, Luigi Fontanella, Eugenio de
Signoribus.
Les
Remparts de Pistoia, de Piero Bigongiari, traduit avec Philippe
Jaccottet, Sud, 1988, 2e
édition à la Différence, 1992.
Extraits du Canzoniere de Pétrarque, (Le Lamparo, l'Isle‑sur‑la‑Sorgue,1983,
2e éd. La Différence, "Orphée", 1990.
Relation
de l'histoire ancienne des Indiens, de Ramon Pané, compagnon du deuxième voyage de
Christophe Colomb, La Différence 1992.
La
Garde, poèmes de Fabio Doplicher, éditions Autres Temps,
février 2002
Ce
désir obstiné, je le dois aux étoiles, nouvelle anthologie
(augmentée, avec introduction et notes) du Canzoniere de Pétrarque, Le Bois d'Orion L'Isle‑sur‑la‑Sorgue,
juin 2002
Luna
velata, poèmes d’Andrea Raos, traduction collective (cipM
Les Comptoirs de la Nouvelle B.S., 2003)
Huit
Temps pour un présage, de Bruno Rombi (Autre
Temps, 2004)
Approches critiques récemment publiées, dans Autre Sud, au sujet des
« poètes invités » (au travers desquels s’identifient les n° de la revue) :
Charles Juliet (13), Rachid Boudjedra (20), Claude Michel Cluny (26), Aimé
Césaire (29, juin 2005), Dominique Grandmont (30, septembre 2005).
Dans Sorgue : n°1 L’Obscurité, un récit de Philippe Jaccottet ; n°2
Arcane XVI, sur Maison Dieu de Christian Gabriel/le Guez Ricord ; n°3 Le
Rhin, une promenade littéraire, d’Hölderlin à Hugo.
André Ughetto a été aussi « quelquefois et autrefois » cinéaste
Le
Maître des moissons, tourné au Maroc, prix spécial du Jury long
métrage, au festival de Toulon‑Hyères en 1972 ;
La
Mémoire du feu, 1976, en hommage à René Char ;
Mutus
Liber, Tableaux pour Nicolas Flamel, fiction sur les symboles de l'alchimie,
"Perspectives du Cinéma français", Festival de Cannes, 1984.
La fiche de André
Ughetto sur le site du cipM
La liste
plus détaillée des articles d’André Ughetto (jusqu’en 2001)
La fiche du livre
sur le sonnet sur le site de l’éditeur Ellipses
Commentaires