« Anthologie permanente : Saadi Youssef | Accueil | Une lecture, avec musique et danse, des Regards hallucinés d'Alain Marc, à Beauvais »

jeudi 12 janvier 2006

Commentaires

Je continue à enrichir les listes proposées par l'ouvrage grâce aux remarques de Marilyn Hacker qui m'écrit : "le poète americain W.S. Merwin a traduit un recueil important de la poésie de Jean Follain, édité chez Copper Canyon (une "grande" petite maison d'édition américaine)il y a deux/trois ans ; son propre recueil/récit "La Renarde" a été publié en traduction francaise en 2005 -- encore un "échange" passé sous silence.
Marilyn Hacker m'envoie cette note : Voici une liste très partielle des poètes contemporains français ou francophones résidants en France, à part ceux cités dans le compte-rendu de Florence, dont des textes ont été traduits et publiés aux États-Unis en revue, en recueil ou en anthologie ces dernières années: Abdellatif Laabi, Emmanuel Moses, Marie-Claire Bancquart, Jean-Michel Maulpoix, Amina Saïd, Habib Tengour, Franck-André Jammes, Jacques Réda, Tahar Bekri, Marie Etienne, Gabrielle Althen, Jude Stéfan, Charles Dobzynski, Geneviève Pastre, Mohammed Khaïr-Eddinne, Dominique Fourcade, Pascalle Monnier, André Velter, Andrée Chedid et bien entendu Yves Bonnefoy et Philippe Jaccottet. La traduction de Jaccottet faite par le poète irlandais Derek Mahon vaut une citation à elle seule. Il vaut la peine aussi de mentionner la publication en 2005 d'une très grande Anthology of 20th Century French Poetry, parue aux presses universitaires de Yale, éditée par MaryAnn Caws, universitaire et écrivain, elle-même traductrice de grande renommée, et spécialiste du surréalisme.

Vérifiez votre commentaire

Aperçu de votre commentaire

Ceci est un essai. Votre commentaire n'a pas encore été déposé.

En cours...
Votre commentaire n'a pas été déposé. Type d'erreur:
Votre commentaire a été enregistré. Les commentaires sont modérés et ils n'apparaîtront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés. Poster un autre commentaire

Le code de confirmation que vous avez saisi ne correspond pas. Merci de recommencer.

Pour poster votre commentaire l'étape finale consiste à saisir exactement les lettres et chiffres que vous voyez sur l'image ci-dessous. Ceci permet de lutter contre les spams automatisés.

Difficile à lire? Voir un autre code.

En cours...

Poster un commentaire

Les commentaires sont modérés. Ils n'apparaitront pas tant que l'auteur ne les aura pas approuvés.

Vos informations

(Le nom est obligatoire. L'adresse email ne sera pas affichée avec le commentaire.)