« Anthologie permanente : Saadi Youssef | Accueil | Une lecture, avec musique et danse, des Regards hallucinés d'Alain Marc, à Beauvais »

jeudi 12 janvier 2006

Commentaires

Je continue à enrichir les listes proposées par l'ouvrage grâce aux remarques de Marilyn Hacker qui m'écrit : "le poète americain W.S. Merwin a traduit un recueil important de la poésie de Jean Follain, édité chez Copper Canyon (une "grande" petite maison d'édition américaine)il y a deux/trois ans ; son propre recueil/récit "La Renarde" a été publié en traduction francaise en 2005 -- encore un "échange" passé sous silence.
Marilyn Hacker m'envoie cette note : Voici une liste très partielle des poètes contemporains français ou francophones résidants en France, à part ceux cités dans le compte-rendu de Florence, dont des textes ont été traduits et publiés aux États-Unis en revue, en recueil ou en anthologie ces dernières années: Abdellatif Laabi, Emmanuel Moses, Marie-Claire Bancquart, Jean-Michel Maulpoix, Amina Saïd, Habib Tengour, Franck-André Jammes, Jacques Réda, Tahar Bekri, Marie Etienne, Gabrielle Althen, Jude Stéfan, Charles Dobzynski, Geneviève Pastre, Mohammed Khaïr-Eddinne, Dominique Fourcade, Pascalle Monnier, André Velter, Andrée Chedid et bien entendu Yves Bonnefoy et Philippe Jaccottet. La traduction de Jaccottet faite par le poète irlandais Derek Mahon vaut une citation à elle seule. Il vaut la peine aussi de mentionner la publication en 2005 d'une très grande Anthology of 20th Century French Poetry, parue aux presses universitaires de Yale, éditée par MaryAnn Caws, universitaire et écrivain, elle-même traductrice de grande renommée, et spécialiste du surréalisme.

L'utilisation des commentaires est désactivée pour cette note.