L’association
franco-américaine Double Change convie à un hommage à
ETEL ADNAN
en présence de l’auteur, et avec la complicité de nombreux artistes et amis
mercredi 7 juin 2006 à 19h
à Reid Hall
4 rue de Chevreuse – 75006 Paris
Métro Vavin
L’entrée est libre.
Etel Adnan, née à Beyrouth en 1925 d’une mère grecque
chrétienne et d’un père syrien musulman (et officier ottoman), a toujours vécu
entre les cultures, les religions et les langues. Grec, turc, arabe, français
dans l’enfance; français, anglais, arabe aujourd’hui. Elle fit partie du
premier groupe d’étudiants à suivre les cours de Gabriel Bounoure à l’Ecole des
lettres à Beyrouth dans les années 40, avant de partir étudier la philosophie
en Sorbonne d’abord, à Harvard et Berkeley ensuite. La Californie, découverte
en 1955, est un enchantement immédiat et intarissable, et elle partage encore
sa vie entre le Liban, les Etats-Unis et la France.
Etel Adnan a écrit en français et/ou en anglais des livres relevant de tous
les genres littéraires: poésie, roman, essai, récit épistolaire,
autobiographie… Parmi les plus récents: In
the Heart of the Heart of Another Country (City Lights Books, 2005), Jennine, avec des illustrations de
Rachid Koraïchi (Al Manar, 2004), Le 27
Octobre 2003 (bilingue français-arabe, éd. Tawbad, 2004). Citons également L’apocalypse arabe (Papyrus, 1980), Jébu suivi de L’express
Beyrouth-->Enfer (P.J.Oswald, 1973), L’artisanat
créateur au Maroc
(Dessain et Tolrat, 1985)et, aux éditions Post-Apollo Press (Sausalito,
Californie): There (1997), Paris, When It’s Naked (1993), Of Cities and Women (Letters to Fawwaz)
(1993), The Spring Flowers Own & The Manifestations of the Voyage
(1990), Journey to Mount Tamalpais
(1986), The Indian Never Had a Horse & Other Poems (1985).
Son livre Sitt Marie-Rose (éd.
des Femmes, 1978), un des premiers romans décrivant, de l’intérieur, la guerre
civile libanaise, est devenu un classique de la littérature du Moyen-Orient.
D’abord publié en français, il est traduit en une dizaine de langues et
enseigné dans de nombreuses universités aux Etats-Unis.
Etel Adnan est également peintre. Son travail pictural a été exposé aux
Etats-Unis, en Europe et dans le monde arabe. Si elle n’écrit pas en arabe,
Etel Adnan peint en arabe. Par la calligraphie, elle redécouvre cette langue en
en dessinant les lettres, recopiant patiemment des poèmes dans des cahiers
makimono japonais qu’elle expose.
Plusieurs poèmes d’Etel Adnan ont été mis en musique,
notamment par Gavin Bryars (Adnan Songbook) et Zad Moultaka (Nepsis). Etel Adnan a par ailleurs, en
1984, écrit la partie française de The
CIVIL WarS de Robert Wilson.
Un livre collectif a été consacré à son travail,
sous la direction de Lisa Suhair Majaj et Amal Amireh: Etel Adnan – Critical Essays on the Arab-American Writer and Artist
(McFarland & Company, 2002)
Commentaires