Pentti Vihtori Holappa est né le 11 Août 1927 dans le nord
de la Finlande. Sa mère doit élever seule ses trois enfants et gagne leur vie
comme ouvrière dans une usine textile. A douze ans, il prend un premier travail
de garçon de courses à la rédaction d’un journal, prélude à une longue suite de
métiers divers, ouvrier, postier, employé de bureau jusqu’à ce que en 1945 il
trouve un emploi à la Librairie Académique à Helsinki. Il y est magasinier,
puis vendeur, apprend le suédois et l’anglais et devient rédacteur publicitaire
en 1952 date à laquelle il commence à se consacrer de plus en plus à l’écriture.
Ayant beaucoup lu depuis son enfance, il écrit aussi depuis l’âge de 13 ans. Il
publie dans les années 50 quatre recueils de poèmes. Il vient en France une
première fois en 1953, y apprend le français et traduit les poètes, Baudelaire,
Reverdy, Ponge. Il s’installe en France en 1960 et traduit alors Robbe-Grillet,
Le Clézio, Nathalie Sarraute. Il rentre en Finlande en 1966, travaille comme
revuiste et éditorialiste, participe aux activités culturelles du parti
social-démocrate et devient même brièvement Ministre de la culture en 1972. De
1976 à 1989, il gère sa librairie de livres anciens.
Il a publié en tout dix sept livres de poésie, sept romans
dont Portrait d’un ami, Prix finlandia en 1998, deux recueils de nouvelles,
plusieurs pièces de théâtre et des essais et écrits politiques.
(biographie largement inspirée de celle qui est parue dans le
Poésie / Gallimard, n° 307, présentation et traduction due à Gabriel Rebourcet.
Portrait d’un ami
(roman), Éditions Riveneuve, 2000
N’aie pas peur
suivi de Images Naturelles, poèmes,
Atelier de la Feugraie, 2001
Les mots longs, Poésie / Gallimard, n° 307, traduction du
finnois de Gabriel Rebourcet,1997, édition augmentée en 2006.
La voix de l’éléphant
suivi de Sur la peau du tambour,
2006, Atelier de la Feugraie
Les
livres de poésie de Pentti Holappa et leurs couvertures (en finnois) – ce site
annonce une future version en français.
Commentaires