Près
de trente ans après la mort de Pierre Jean Jouve, son œuvre ne cesse
d’intéresser toujours davantage de lecteurs, qu’ils soient enseignants,
chercheurs, étudiants, ou simples amoureux de poésie et de littérature. La
pensée de Jouve exerce sur de nombreux écrivains d’aujourd’hui une influence
qui reste largement méconnue. C’est pour rendre cette influence visible et pour
donner une nouvelle impulsions aux recherches sur Jouve que nous proposons à
ses lecteurs de se réunir au sein d’une association. Tous ceux qui
s’intéressent à l’œuvre de Jouve sous tous ses aspects (poétique, romanesque,
critique) et qui souhaitent contribuer à élargir son audience en France et à
l’étranger peuvent donc y adhérer.
La
Société des Lecteurs de Pierre Jean Jouve se propose notamment de créer un
centre de documentation universitaire sur son œuvre, d’ouvrir une base de
données accessible en ligne (comprenant notamment une bibliographie
régulièrement actualisée), de favoriser la réédition de ses œuvres, de susciter
des traductions et d’encourager en général tous les travaux sur Jouve et son
temps. La Société organisera chaque année une journée de conférences
accueillant de jeunes chercheurs et des spécialistes confirmés ; la première de
ces journées a eu lieu à l’Université Paris IV Sorbonne le 11 mars 2006, sur le
thème : « Pierre Jean Jouve et la poésie européenne ». On y a étudié aussi bien
l’œuvre de traducteur de Jouve que ses relations avec quelques unes des grandes
figures de l’Europe littéraire de son temps. Cette rencontre va être publiée
par les éditions de Laurence Teper en 2007. Elle sera suivie les 15, 16, 17
juin 2007 par une rencontre sur Jouve et l’Italie, puis en août 2007 par un
colloque à Cerisy.
La
Société est présidée par Béatrice Bonhomme et Jean-Yves Masson. Siège : 29
avenue Primerose, 06000 Nice.
La
cotisation 2005 est fixée à 30 € (tarif étudiant : 10 €) : chèque à l’ordre de
la « Société des Lecteurs de Jouve » à envoyer à Laurence Llorca, trésorière, 8
rue Durand de Sartoux, 06370 Mouans-Sartoux.
Pour
tout renseignement:
bb.nopasaranATwanadoo.fr
(rétablir l’arobase)
jean-yves.massonATparis4.sorbonne.fr(rétablir
l’arobase)
en cliquant sur le lien ci-dessous, programme des deux colloques 2007 à Saorge et Cerisy.
Rencontre autour de « Pierre Jean Jouve et
l’Italie »
Date : 15/16/17 juin 2007
Lieu : Monastère de Saorge
Partenariat : Fondation Sapegno/ Université de Nice/ Université d’Aoste/
Association Les Fioretti/
Coordination :
Béatrice Bonhomme et Jean-Yves Masson
Lieu et imaginaire : Le paysage
jouvien et l’Italie
1ère séance 14h-16h
Présidence : Christiane Blot-Labarrère
Philippe Raymond-Thimonga (écrivain) « Naissance de la réalité dans
les paysages italiens de Pierre Jean Jouve »
Eric Dazzan (Docteur ès lettres, rattaché au CTEL, Nice) : « L'Italie dans l'œuvre de P. J.
Jouve: la lumière des images, la figuration d'un drame métaphysique »
2ème séance 16h-18h
Présidence : Benoît Conort
Myriam Watthee-Delmotte (Chercheur qualifié du Fonds national de la recherche
scientifique belge et Professeur à l'Université catholique de Louvain) :
« L’Imaginaire romanesque jouvien et l’Italie »
Christiane Blot-Labarrère (Directrice de la Collection « Pierre Jean
Jouve » à l’éditorat des lettres Modernes-Minard, Université de
Nice) : « J’ai aimé l’Italie comme une femme…
A partir de 18 h : Soirée
Présidence : Philippe Raymond-Thimonga
Lecture par Jean Lamiral (Ancien directeur du Théâtre Universitaire de Nice) de
textes de Jouve sur l’Italie/ Jouve et les mystiques italiens
Lecture de textes par Benoît Conort
Lecture de textes par Jean-Yves Masson
16 juin :
Jouve traducteur
9h-11h
3ème séance
Présidence : Jean-Yves Masson
Laure Himy-Piétri (Maître de Conférences en stylistique à l’Université de
Caen ) : « Jouve traducteur de Ungaretti »
François Livi (Professeur Paris IV)
« Jouve, traducteur de Montale »
Un lieu de poésie
11h-12h30
4ème séance
Présidence : Laure Himy
Tristan Hordé (lexicographe) et Chantal Tanet (lexicographe) :
« Retour à la Villa Gioconda »
Jouve et les poètes italiens
14h-16h
5ème séance
Présidence : François Livi
Benoît Conort (Maître de Conférences, Paris X) : « Jouve et l’Enfer
de Dante »
Jean-Yves Masson (Professeur Littérature comparée, Université Paris IV) :
« Jouve, Luzi et Bigongiari »
A partir de 16 h
Présidence : Tristan Hordé
Soirée : Lecture par Jean Lamiral de traductions de poètes italiens
par Jouve
Lecture de Philippe Raymond-Thimonga
Lecture de Béatrice Bonhomme
Lecture de Paul Godard
17 juin :
Jouve et les mystiques italiens
6ème séance
9h-12h
Présidence Myriam Watthee-Delmotte
Jean-Paul Louis : « Stigmatisés et stigmatisées, une fiction
détective. De François d’Assise et Catherine de Sienne à Paulina et
Lisbé »
Béatrice Bonhomme (Professeur, Littérature française, Université de Nice)
« Jouve, entre sang et soleil, Catherine de Sienne et François d’Assise »
Paul Godard (Montpellier) « Jouve et les mystiques italiens »
Clôture du colloque par Béatrice Bonhomme et Jean-Yves Masson
Saorge
Responsable : M. Jean-Jacques Boin
Type de structure : Lieux patrimoniaux et culturels
Adresse : Centre des monuments nationaux, Monastère de Saorge
06540 - Saorge
Téléphone / Télécopie : 04 93 04 55 55 / 04 93 04 52 37
Mél : jean-jacques.boinATmonum.fr (rétablir l’arobase)
Horaires d'ouverture : tous les jours sauf le mardi de 10h à 18h
organisé par Béatrice Bonhomme et Jean-Yves Masson (présidents de l’Association
des lecteurs de Pierre jean Jouve)
dates : 13-20 août 2007
Lieu : Cerisy
Titre : relectures de Pierre Jean Jouve
Texte de présentation :
Près de trente ans après la mort de Pierre Jean Jouve (1887-1976), son oeuvre
ne cesse d'intéresser toujours davantage de lecteurs, qu'ils soient
enseignants, chercheurs, étudiants ou simples amoureux de poésie et de
littérature. En outre, la pensée de Jouve exerce sur plusieurs écrivains
d'aujourd'hui une influence qui reste largement méconnue. Ce colloque
international a pour objectif de rendre cette influence visible et de donner
une nouvelle impulsion aux recherches sur Jouve en réunissant de nombreux
spécialistes et de nombreux poètes. Il s’attachera à rendre compte des aspects
les plus importants d’une œuvre complexe qui conjugue, d’une manière qui fut
souvent jugée déconcertante de son vivant, une méditation sur les grands enjeux
de la pensée moderne, une réflexion continue sur la tradition artistique et
littéraire européenne, une confrontation cruciale avec la psychanalyse (dès les
années vingt, grâce à la rencontre avec Blanche Reverchon, traductrice de
Freud, qui fut sa seconde épouse), un projet narratif qui fait de lui un
rénovateur méconnu du roman et de la nouvelle au 20e siècle, enfin
un poète majeur chez qui se rejoignent et s’affrontent, plus que partout
ailleurs dans l’œuvre, érotisme et mystique, dans le cadre d’une poétique en
acte qui a puissamment contribué à l’affirmation du vers libre et des formes
poétiques modernes. Le colloque tentera donc de mettre en lumière toutes les
facettes de la création et de la pensée jouviennes, du roman à la nouvelle et à
l’autobiographie, de la critique littéraire et musicale à la création poétique,
de la lecture des grands poètes européens qui furent pour lui des figures
tutélaires aux traductions marquantes qu’il en a proposé (celles de Hölderlin
et de Shakespeare en particulier). Enfin ce colloque tentera de tisser des
ramifications vers la création des poètes contemporains.
Commentaires