IVY Writers et Le Next invitent à une lecture bilingue de Jean-Michel
Espitallier & Chris Tysh le 5 June 2007 à 19h30 Au sous-sol du café-bar: LE
NEXT, 17, rue Tiquetonne, 75002 Paris (près de la rue Montorgeuil) M°Etienne
Marcel /Les Halles. Tel : 01 42 36 18 93. Entrée gratuit. www.lenext.com et www.ivywritersparis.blogspot.com
Espitallier, Poète Français, lira en français, avec quelques traductions en anglais ; Tysh, French-American Poet, lira en anglais avec quelques traductions en français.
« Jean-Michel
Espitallier est un des poètes contemporains qui a le plus modifié l’image
attendue de la poésie. Il est représentatif d'une génération qui, proche en
cela de l'art contemporain, opte pour des pratiques poétiques variées,
construites, accumulatives et drôles » (Jérôme Mauche, Musée Zadkine) Poète
inclassable, Jean-Michel Espitallier joue sur plusieurs claviers et selon des
modes opératoires constamment renouvelés. Listes, détournements, boucles
rythmiques, répétitif, proses désaxées, faux théorèmes, propositions
logico-absurdes, sophismes tordent le cou à la notion si galvaudée de poésie en
inventant des formes neuves pour continuer de faire jouer tout le bizarre de la
langue et d’en éprouver les limites. L’auteur de, notamment : Caisse à outils, un panorama de la poésie
française aujourd’hui (essai), (Pocket, 2006.) Tractatus logo mecanicus, (Al Dante, 2006), Toujours jamais pareil (avec Pierre Mabille, Le Bleu du ciel,
2005), Tanger / Marseille, (Un
échange de poésie contemporaine, avec : Yassin Adnan, Mehdi Akhrif, Emmanuel
Hocquard, Claude Royet Journoud, Abdallah zrika, coll. Import/Export, cipM,
2004), En Guerre
(Inventaire/Invention, 2004), Où va-t-on
? (Le Bleu du ciel, coll. « L’Affiche », 2004), Le Théorème d’Espitallier (Flammarion, 2003), Fantaisie bouchère (grotesque), (Derrière la salle de bains, 2001),
Gasoil : prises de guerre (Flammarion,
2000) Pièces détachées : une anthologie
de la poésie française aujourd’hui (Pocket, 2000), Ponts de frappe (Fourbis, 1995) et Limite de manoeuvres, (avec illustrations de T. Bastit, Du sel
& Couëdic Réunis, 1995). Cofondateur de la revue Java, coordinateur du
dossier sur la « Nouvelle poésie française » au Magazine littéraire (mars
2001), il travaille actuellement sur plusieurs projets multimédias. D’ailleurs,
il collabore ou a collaboré à plusieurs revues (Action poétique, Quaderno,
Recueil, Digraphe, etc.), magazines (Primitifs, Magazine littéraire, etc.) et
ouvrages collectifs ou anthologies (L’Art dégénéré, Al Dante, 1998 ; Noir sur
Blanc, Fourbis, 1998 ; Le Siècle rebelle, Larousse, 1999).
Créations
• « Londres – une féérie industrielle » (pièce sonore), Maison Rimbaud,
Charleville-Mézières, 2004 (collection permanente).
• « Agora », avec Pierre Droulers (chorégraphie), Simon Siegman (installation),
George Van Dam/Ictus (musique), Kunstenfestival des arts, Bruxelles, 2005.
« Jean-Michel Espitallier est l'un des poètes les plus mobiles et véloces de sa
génération.. »
Patrick Kéchichian, Le Monde.
Lire un
entretien sur Al Dante et la revue JAVA avec Espitallier
« Chris Tysh's performative texts, her transformative theater oeuvre, her splendid plays of poetry that lift off the page into the reader's desirous voicing and machine...I would recommend to any performers interested in end of century subversions that they use these works as launchings. » - Carla Harryman Chris Tysh was born in Paris, France and holds an M.A. in American Literature from the University of Paris (La Sorbonne). She currently teaches creative writing and women's studies at Wayne State University in Detroit. She has published six books of poetry, the most recent being Cleavage (Roof Books, 2004), the others are: Continuity Girl (United Artists Books, 2000), In the Name (1994); Coat of Arms (1992); Porne; Secrets of Elegance (1981). She also wrote Car Men, A Play in D, which premiered at The Detroit Institute of the Arts on November 15, 1996 under the direction of Carla Harryman; Allen Ginsberg (a critical study, Editions Seghers, collection “Poètes d’Aujourd’hui.”); Julie or The Rose (translation from the French of Guillaume Apollinaire, in collaboration with husband George Tysh). Her latest project is a screenplay based on the work of Georges Bataille. She is the editor of Everyday Life; writes the “Blue Archive” literary column for trait; and she edits the on-line magazine mark(s)
Commentaires